close


   一個事業有成又擁有美滿家庭的律師約翰,
   表面上他已經是個很幸福的男人,
   但其實他的內心裡似乎還渴望著更多。
   直到有天坐捷運經過了一扇窗,
   驚瞥了一個女人波琳娜所露出的眼神,
   約翰被深深吸引過去,於是誤打誤撞地進入了那間「舞蹈教室」,
   開始學起了社交舞,想不到舞蹈竟帶給了他莫大的成就與滿足。
   但約翰偷偷練舞讓妻子以為他有了外遇,
   約翰於是周旋在波琳娜與妻子的情感漩渦之間,
   約翰知道他不能放棄舞蹈和他的真愛,
   所以他必須用行動來證明一切...


本來以為這部電影跟一般好萊塢的片差不多濫情,
想不到居然出乎我意料外的好看,
李察吉爾把這個角色詮釋得很傳神,
在片中漸入佳境,逐漸引導觀眾進入跳舞的世界,
讓觀眾周旋在他對老師的謎樣情感和妻子的鶼蝶情深,
最後他用行動說明了一切,
在最後穿上舞裝,緩緩從電扶梯升起的那一幕,
「我的舞伴就是你,你已經和我跳了19年了」
讓身為男人的我,也不禁感動了,
那是一種對妻子的真愛,最真摯而溫暖的愛...








這首插曲出現時的片段是我最喜歡的一段...


Peter Gabriel - The Book Of Love

The book of love is long and boring
No one can lift the damn thing
It's full of charts and facts and figures and instructions for dancing
But I
I love it when you read to me
And you
You can read me anything
The book of love has music in it
In fact that's where music comes from
Some of it is just transcendental
Some of it is just really dumb
But I
I love it when you sing to me
And you
You can sing me anything
The book of love is long and boring
And written very long ago
It's full of flowers and heart-shaped boxes
And things we're all too young to know
But I
I love it when you give me things
And you
You ought to give me wedding rings
And I
I love it when you give me things
And you
You ought to give me wedding rings
And I
I love it when you give me things
And you
You ought to give me wedding rings
You ought to give me wedding rings
arrow
arrow
    全站熱搜

    mingdaa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()